Das Fest der Narren

spanische Flagge

 Christus, der Narr - König der Juden
Roland Peter Litzenburger


Das Wort vom „Narren" hat ganz unterschiedliche Bedeutung -

je nachdem aus welcher Perspektive man es betrachtet.

Das Lukasevangelium  nennt denjenigen einen „Narren", „der nur für sich selbst Schätze sammelt, aber vor Gott nicht reich ist". An seine Adresse wird gesagt: „Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast?"
(Lk. 12, 16-21).

In eine ähnliche Richtung geht ein Wort Jesu über die „Reichen", das Lukas in der „Feldpredigt" überliefert: „Weh euch, die ihr reich seid; denn ihr habt keinen Trost mehr zu erwarten."
(Lk. 6, 24). 

Das Lukasevangelium knüpft mit solchen Worten an die Überlieferung des Ersten Testamentes an. Als Beispiel sei der Prophet Jeremia zitiert:
„Wie ein Rebhuhn, das ausbrütet, was es nicht gelegt hat, so ist ein Mensch, der Reichtum durch Unrecht erwirbt. In der Mitte seiner Tage muß er ihn verlassen, und am Ende steht er als Narr da." (Jer. 17, 11).

Ganz anders braucht der Künstler Roland P. Litzenburger das Wort vom „Narren":

„Christus der Narr - König der Juden".

Er knüpft damit an die Passionsgeschichte der Evangelien an, in der berichtet wird, die Soldaten hätten Jesus, den Christus, zum „Narren" gemacht: „Sie flochten einen Kranz aus Dornen; den setzten sie ihm auf und legten ihm einen purpurroten Mantel um. Sie stellten sich vor ihn hin und sagten: Heil dir, König der Juden! Und sie schlugen ihm ins Gesicht." (Joh. 19, 2-3). In den Augen der „Welt" ist dieser Christus ein Narr, weil seine Botschaft und sein Leben den Wertvorstellungen dieser Welt diametral entgegenstehen. Er ist fürwahr ein König. Aber sein Königtum ist nicht von dieser Welt. (Joh. 18, 36). Das „Grundgesetz" seines Königtums findet seinen Ausdruck z.B. in der Feldpredigt des Lukasevangeliums, die in den Augen aller „Realpolitiker" dieser Welt auch heute „närrisch" erscheint. So gesehen ist jedoch jeder Christ in der Nachfolge Jesu ein „Narr".


Und der „Narr" im Karneval?

Eine Faschingspredigt gibt Auskunft:

Da schreibt Kohelet sehr gescheit:
"Alles im Leben hat seine Zeit,
die Zeit für das Geborenwerden,
die Zeit zum Abschied von der Erden.
Die Zeit, und die verschont wohl keinen,
die Stunden voller Not und Weinen.
Wie es sie gibt zum Schlafen, Wachen
gibt es sie auch zum Tanz und Lachen.
Die Zeit in Hektik und zum Rasten,
zum Schlemmen und zum feste Fasten.
Wer diesen Wechsel achtet, hält,
schafft eine Ordnung in der Welt.
Von daher kommt der Feste Grund,
wer so lebt, der lebt ganz gesund.

Und noch eine andere Deutung:
Der Narr will nicht nur Späße treiben, 
er muß, um wirklich Narr zu bleiben,
sowohl den Jungen wie den Alten
den Spiegel vor die Augen halten,
damit sie alle, Greis und Kind,
begreifen, wie sie wirklich sind.



La fiesta de los bufones



Cristo el loco – Rey de los Judíos
Roland Peter Litzenburger

 
La palabra “loco” tiene muy diferente significado -
según desde que perspectiva se la contemple.  

El Evangelio de Lucas denomina un “loco”a aquel,

“que sólo reúne tesoros para sí mismo, pero no es
rico ante Dios”. En su cita se dice: “¡Loco! 
Esta misma noche vas a morir. 
¿Para quién va a ser todo lo que has acaparado?”
(Lc 12,16-21).

En una dirección semejante va una palabra de Jesús sobre los
“ricos”, que Lucas en su “sermón del llano” transmite: 
“¡Ay de vosotros los ricos porque habéis recibido ya vuestro consuelo.”
(Lc 6,24).

El Evangelio de Lucas se funda para tales términos en la 
tradición del Antiguo Testamento. Como ejemplo se cita 
el profeta Jeremías:
“Perdiz que empolla huevos ajenos es quien amontona riquezas injustas;
en la mitad de la vida su fortuna le abandona
y termina siendo un loco.” (Jr 17,11).

De muy diferente modo usa el artista Roland P. Litzenburg
la palabra “loco”: 

“Cristo el loco – Rey de los Judíos”

Se funda para ello en los relatos de la Pasión de los Evangelios, en los que se indica 
que los soldados habían tomado a Jesús, el Cristo, por “loco”:
“Los soldados prepararon una corona de espinas 
y se la pusieron en la cabeza. También le echaron sobre los hombros 
un manto de púrpura. Y se acercaban a Él, diciendo:
¡Salve Rey de los judíos! Y le daban bofetadas en la cara.” (Jn 19,2-3).
A los ojos del “mundo” este Cristo es un loco
porque su mensaje y su vida son diametralmente opuestos
a los valores de este mundo. Él es en verdad un Rey, 
pero su Reino no es de este mundo. (Jn 18,36).
La “ley fundamental” de su Reinado encuentra su expresión
por ejemplo en el sermón del llano del Evangelio de Lucas, 
en el que aparece a los ojos de todos los “políticos realistas” 
de este mundo también hoy como “loco”.
Visto así todo cristiano en el seguimiento de Jesús es un “loco”.

¿Y el “bufón” en Carnaval?

una homilía de Carnaval informa:

Kohelet escribe muy inteligentemente:
“Todo tiene en la vida su tiempo,
el tiempo de nacer,
el tiempo de despedida de la tierra.
El tiempo, que no respeta a nadie, y
las horas de penuria total y llanto.
Como hay tiempo para dormir y velar,
lo hay también para el baile y la risa.
El tiempo en inquietud y para descansar,
para comer mucho y para ayunar fuertemente.
Quien acata este cambio y lo mantiene,
pone un orden en el mundo.
De ahí procede el fundamento firme,
quien así vive, vive muy sano.”
 

Y aún otra interpretación:
El bufón no quiere sólo gastar bromas;
para continuar verdaderamente como bufón,
tiene que sostener el espejo ante los ojos
tanto al joven como al viejo,
para que ellos, anciano y niño,
comprendan lo que verdaderamente son.